Apple, Google та Meta вийшли на новий рівень в розробці універсальних перекладачів, які колись були лише фантазією. Під час презентації iPhone, Apple показала відео, де туристка, що говорить англійською, без труднощів спілкується з продавцем у іспаномовній країні. Слова продавця, які вона чула через навушники, транслювалися англійською в реальному часі.

Ця функція, відома як Live Translation, стане ключовою для нових AirPods Pro 3, які надійдуть у продаж за ціною 250 доларів. Вона дозволяє перекладати іспанську, німецьку, португальську та французьку мови на англійську, а також забезпечує двосторонній переклад між користувачами навушників.

Google, у свою чергу, представила функцію Voice Translate для свого телефону Pixel 10, яка перекладає розмови в режимі реального часу, зберігаючи при цьому інтонації голосу. Meta також анонсувала свої розумні окуляри Ray-Ban, які здатні перекладати мову в режимі реального часу.

Ці технології, розвинуті завдяки прогресу в штучному інтелекті, зможуть змінити ринок перекладу, загрожуючи традиційним професіям перекладачів. Незважаючи на нові рішення від великих компаній, виробники спеціалізованих пристроїв стверджують, що їхній досвід у лінгвістиці забезпечує кращу точність перекладу.

Експерти зазначають, що нові функції можуть стати важливими для різних сфер, включаючи освіту та медицину, де важлива конфіденційність інформації. З огляду на масштаб Apple, їхня нова технологія може значно вплинути на споживчий ринок.